Tłumacz Silent Hill 2 niezadowolony z działań firmy

J. Blaustein, tłumacz Silent Hill 2, mówi, że Konami przydałoby się docenić jego pracę.

O remake'u gry mówił na swoim koncie na Twitterze. Tłumacz zaznaczył, że firma ponownie wykorzysta do gry angielski scenariusz, który sam napisał, wyreżyserował i przetłumaczył. Jest przygnębiony, że za wszystkie swoje wysiłki otrzyma od firmy zerową rekompensatę.

Tłumacz dodał też, że nie został poinformowany o remake'u aż do jego ogłoszenia.

Kiedyś zajmował się tłumaczeniem części trzeciej i czwartej. Tłumacz zauważył, że wzmianka o nim nie odpowiada całemu tomowi wykonanej pracy. W napisach końcowych do drugiej części widnieje jedynie jako „tłumacz i przełożony języka angielskiego”, ale Jeremy zapewnia, że ​​jego praca była znacznie cięższa. A firma nie doceniła wszystkich jego wysiłków. Tłumacz zauważył, że przetłumaczył każde słowo i wykonał całą pracę, z wyjątkiem tego, że nie było innych tłumaczy. Ponadto całkowicie zarządzał procesem aktorstwa głosowego, organizując różne przesłuchania i wykonując różne zadania. W tweecie tłumacz stwierdził, że nie potrzebuje rekompensaty finansowej, ale prosi o oddanie hołdu jego roli w pracy nad popularną nowością.

Komentarze

Aby zostawic komentarz, musisz zarejestrowac sie na stronie.
Nie znaleziono komentarzy

Wypełnij powyższy formularz, aby zostawić komentarz

Bieżący miesiąc
"Life By You" Sets New Early Access Release Date, Aims to Redefine Life Sims
Paradox Interactive announces a new chapter in life simulation gaming with "Life By You," which lau...
3 dni temu
Shadow of the Erdtree will be the first and the last DLC for Elden Ring
Shadow of the Erdtree will be the first and the last DLC for Elden Ring
It’s officially confirmed now that "Shadow of the Erdtree" will be the sole expansion for Elden Rin...
jeden dzień temu