Traduttore di Silent Hill 2 insoddisfatto delle azioni dell'azienda

J. Blaustein, il traduttore di Silent Hill 2, dice che Konami farebbe bene ad apprezzare il suo lavoro.

Ha parlato del remake del gioco sul suo account Twitter. Il traduttore ha notato che la società utilizzerà nuovamente la sceneggiatura inglese per il gioco, che ha scritto, diretto e tradotto lui stesso. È depresso per il fatto che riceverà zero compensi dall'azienda per tutti i suoi sforzi.

Il traduttore ha anche aggiunto di non essere stato informato del remake fino al suo annuncio.

Un tempo era impegnato nella traduzione della terza e della quarta parte. Il traduttore ha notato che la sua menzione non corrisponde all'intero volume del lavoro svolto. Nei titoli di coda della seconda parte, è indicato solo come "traduttore e supervisore inglese", ma Jeremy assicura che il suo lavoro è stato molto più severo. E la società non gli ha dato il merito di tutti i suoi sforzi. Il traduttore ha notato che ha tradotto ogni parola e ha fatto tutto il lavoro, tranne per il fatto che non c'erano altri traduttori. Inoltre, ha gestito completamente il processo di doppiaggio, organizzando varie audizioni ed eseguendo vari compiti. In un tweet, il traduttore ha dichiarato di non aver bisogno di un compenso economico, ma chiede di rendere omaggio al suo ruolo nel lavorare a una novità popolare.

Commenti

Per lasciare un commento è necessario registrarsi al sito
Nessun commento trovato

Compila il modulo qui sopra per lasciare un commento

Questo mese
"Life By You" Sets New Early Access Release Date, Aims to Redefine Life Sims
Paradox Interactive announces a new chapter in life simulation gaming with "Life By You," which lau...
3 giorni fa
Shadow of the Erdtree will be the first and the last DLC for Elden Ring
Shadow of the Erdtree will be the first and the last DLC for Elden Ring
It’s officially confirmed now that "Shadow of the Erdtree" will be the sole expansion for Elden Rin...
un giorno fa