Like a Dragon: Ishin, una nueva versión de Yakuza, que anteriormente solo estaba disponible en Japón, se presentó en el Tokyo Game Show. Como se dio a conocer a los jugadores, la novedad se duplicará solo en japonés. No habrá doblaje en inglés. En una entrevista con una publicación, el productor contó el motivo de esta decisión de la empresa.
Entonces, es una nueva versión del juego, lanzado en 2014 en Japón. Nunca ha estado en Occidente. La especificidad de este spin-off radica en las características de la trama. El juego pretende llevar a los jugadores al corazón de la gloriosa era de Bakumatsu, que data de 1853 a 1868. Los jugadores serán testigos del final de esta era. La licencia cambia oficialmente su nombre y elimina el término Yakuza a favor de una traducción literal. El juego solo estará disponible con doblaje en japonés. Según los fabricantes, esta es la solución ideal. Durante una entrevista, el productor Masayoshi Yokoyama señaló que el público occidental tiene una actitud negativa hacia el contenido subtitulado. Los jugadores de habla inglesa prefieren el doblaje. Pero incluso a pesar de esto, el juego, según el productor, fue recibido positivamente. Los fanáticos de toda la vida todavía eligen la versión japonesa con subtítulos en inglés para que puedan escuchar las voces de sus personajes favoritos.
Por lo tanto, se usarán subtítulos, no doblados. La forma de hablar en esa época lejana, de la que habla el juego, era demasiado difícil de traducir. Y los desarrolladores quieren recrear esa increíble atmósfera de la antigüedad. Entonces, el lanzamiento de la novedad tendrá lugar el 21 de febrero de 2023. Puedes jugar en PC, PS5, PS4, Xbox Series y Xbox One.
Comentarios
Rellena el formulario de arriba para dejar un comentario